Нельзя спешить — знаменитый поэт о переходе на латиницу

© Пресс-служба правительства / Сабыр АильчиевПресс-конференция на тему "О ходе реализации Закона Кыргызской Республики "Об идентификации животных” и о начале вакцинации животных"
Пресс-конференция на тему О ходе реализации Закона Кыргызской Республики Об идентификации животных” и о начале вакцинации животных - Sputnik Кыргызстан
Подписаться
Мастер слова объяснил, почему стоит серьезно обдумать переход на латиницу, а в соревнование алфавитов сегодня уже вступают арабская вязь и китайские иероглифы. Он уверен, что пока есть время на раздумья, нужно взвесить все "за" и "против".

БИШКЕК, 28 апр — Sputnik. Известный писатель-литературовед, поэт и лингвист Олжас Сулейменов считает, что поспешный перевод казахского алфавита на латиницу может стать причиной дополнительных проблем. Об этом классик казахской поэзии рассказал в интервью Sputnik Казахстан

© Sputnik / Айгюзель КадирИзвестный писатель-литературовед, поэт и лингвист Олжас Сулейменов
Известный писатель-литературовед, поэт и лингвист Олжас Сулейменов - Sputnik Кыргызстан
Известный писатель-литературовед, поэт и лингвист Олжас Сулейменов

Ранее президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил до 2025 года перейти с казахского алфавита на латинский и перевести на латиницу делопроизводство, периодическую печать и пособия. Позже депутат парламента Кыргызстана Каныбек Иманалиев также предложил перевести кыргызский алфавит на латиницу.

По мнению Сулейменова, если поторопиться с латиницей, то это может помешать скорости развития народа.

"Сейчас в стране осуществляется очень хороший проект — триязычие. Новое поколение будет, безусловно, идти в школах по этому пути. И ученики усвоят классическую международную латиницу, пользуясь которой, можно приобщиться к достижениям мировой науки и техники", — сказал Сулейменов.

Он отметил, что алфавит в первую очередь должен быть сопряжен с языком и подражание узбекской, азербайджанской или туркменской латинице не приведет к прогрессу. А кириллица является общим культурным достоянием для тюрков кипчакской группы и славян.

Сайт государственных закупок КР. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Сайт госзакупок перекрыл дорогу "латинским" коррупционерам
"Кириллицу надо осознать как ценность, от этой ценности отказываться нельзя. И об этом я писал в книге "Тюрки в доистории". Она вышла в 2001 году, Академия наук наградила ее премией Культегина, но, видимо, не прочла. Иначе давно этот вопрос был бы прояснен, обсуждался бы в научных кругах. Но этих кругов я не вижу тоже", — отметил Олжас Омарович.

Поэт пояснил, что такие буквы, как "ж" и "з", являются изобретением кипчаков и их в древнетюркском орхоно-енисейском алфавите нет.

"В 1929 году мы однажды попробовали перейти на латиницу. В то время мы подражали Ататюрку — прогрессивному деятелю, который, стремясь выйти из-под эгиды ислама и приблизиться к Европе, заменил арабский алфавит на латинский. Но проблема была в том, что латинский пришел без языка, а просто как механический набор знаков", — добавил Сулейменов.

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Действительно забавно — Назарбаев рассказал анекдот со смыслом
По его словам, борьба между латиницей и кириллицей характерна для всего мира. Сегодня в это соревнование алфавитов вступают арабская вязь и китайские иероглифы. Писатель уверен, что пока есть время на раздумья, нужно взвесить все "за" и "против" относительно перехода на латинский алфавит.

"Не только правительство решает, правда же? Мы живем в демократической стране, давайте будем обсуждать и выбирать свой путь", — заявил Сулейменов.

Поэт добавил, что готовит статью о происхождении кириллицы и ее роли в тюрко-славянском наследии.

Лента новостей
0