Как прошел праздник русского языка для иностранцев в Москве

© Sputnik / Виталий Белоусов / Перейти в фотобанкПосетители на международной ярмарке книг. Архивное фото
Посетители на международной ярмарке книг. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Подписаться
Корреспондент Sputnik описал атмосферу на церемонии награждения победителей олимпиады по русскому языку

БИШКЕК, 11 дек — Sputnik. В Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина наградили школьников, ставших победителями международной олимпиады по русскому языку как иностранному. Корреспондент Sputnik побывал на этом празднике.

Sputnik, Лев Рыжков

Без акцента

В декабре в Москве темнеет рано — смеркаться начало уже в четыре часа дня. Но здание института было залито огнями и казалось каким-то сказочным дворцом, где идут последние приготовления к балу.

Түгөлбай Казаковдун Алтын балалыгы орусча жаңырып, жүрөк жылытты - Sputnik Кыргызстан
Песню "Алтын балалык" перевели и спели на русском языке — видео
И действительно, внутри было много девушек в красивых нарядах. Юноши тоже присутствовали, однако в явном меньшинстве. А в фойе стояли флаги примерно тридцати государств — дети, которых награждали, были не из России.

Вот юная красавица со значком в виде американского флага общается с ровесницами из Армении. Вот проходят школьники из Таджикистана в потрясающе ярких костюмах. Чуть позже они исполнят на сцене народный танец — как и ровесники из Южной Осетии, которые тоже пришли в национальных нарядах. Вот польские, румынские, латвийские, литовские, монгольские дети… И все общаются между собой по-русски. Причем без всякого акцента.

В этом был какой-то когнитивный диссонанс. Казалось, что все ребята — обычные московские школьники, просто очень нарядные. Их русский ничем не отличался от того, на котором разговаривают сверстники в России. Хотя у школьников из дальнего зарубежья русский слишком книжный, слишком правильный. Понятно, что они читали и Толстого, и Достоевского.

Сближает и дарит друзей

Вот начинается церемония награждения. Зал почти полон, свободное место найти очень трудно. Собравшиеся размахивают флагами — сербским, армянским, монгольским, румынским…

Присутствуют и дипломаты. Это представители посольств Польши, Румынии, Азербайджана, Кыргызстана, Литвы.

"Мы проводим 15-ю олимпиаду и отмечаем 45-летие вуза. Все говорящие по-русски становятся послами русского языка, несут русское слово в свои страны, своим друзьям", — сказала со сцены ректор ГИРЯ Маргарита Русецкая.

Книга по русскому языку на школьной парте. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Сохранит ли русский язык статус официального, рассказал Жээнбеков
Выступивший следом президент и основатель института, академик Виталий Костомаров привел любопытную статистику: на его глазах образовались три семьи в результате знакомства на Олимпиаде-80. В одной паре муж из Вьетнама, жена — из Франции; сейчас они живут на его родине. В другой "фестивальной" семье муж русский, а жена из Конго; сейчас живут в Таллине и оба преподают русский.

"Важно, чтобы русский язык связывал, помогал понять друг друга. Какую бы дорогу вы ни выбрали в жизни, чем бы ни занимались — не забывайте русский язык. Он красивый и подарит вам друзей", — подчеркнул академик Костомаров.

Но вот наступает момент вручения дипломов абсолютным победителям. Зал затихает, прежде чем взорваться аплодисментами. Десять лучших ребят своей победой, можно сказать, уже обеспечили себе счастливое будущее.

Трое из них — из дальнего зарубежья: Польши, Сербии и Черногории. Семеро — из стран бывшего СССР: Светлана Ткаченко из Молдовы, Моника Горностаюте из Литвы, Лацис Жанис из Латвии, Анастасия Кровицкая из Казахстана, Мария Хаецкая из Беларуси, Анита Оганян из Армении, Айдан Маммадзаде из Азербайджана.

Умножить на сто

Победители обнимаются, на глазах у многих слезы радости. Чувствуется атмосфера всеобщего счастья. Из рук в руки переходят букеты цветов, родители делают на смартфоны исторические кадры.

А я, пользуясь случаем, беру интервью у академика Виталия Костомарова.

— Виталий Григорьевич, есть ли какие-то отличия от предыдущей олимпиады? Может быть, по количеству стран или составу участников?

— Меняется, конечно, количество. Раньше было больше участников из дальнего зарубежья. Жаль, что сегодня нет ребят из Франции, Германии…

— А если говорить о постсоветском пространстве, о чьем отсутствии жалеете?

— Очень жаль, что нет представителей Грузии. Грузины довольно активно изучают русский, он в стране не потерян.

— В каком государстве бывшего Союза активнее всего изучают русский язык?

Иностранный член Российской академии образования Татьяна Млечко - Sputnik Кыргызстан
Радио Sputnik Кыргызстан
Млечко: русский язык может и должен быть сохранен в странах СНГ
— В Беларуси. Там русский — государственный. Но вообще, за каждым участником стоит большая история национальных встреч и национальных побед. В некоторых случаях надо умножать число участников олимпиады по крайней мере на сто, чтобы прикинуть хотя бы приблизительное количество людей, изучающих русский язык.

— В числе призеров и лауреатов есть и дети из стран, чьи правительства не дружественны к России, — Литвы, Латвии, Украины. Ребята изучают русский язык вопреки всему?

— Это болезненный вопрос. Думаю, рано или поздно все придет в норму. Ведь русский язык продолжают изучать, даже в киевских гимназиях. Так что все это преходящее явление.

Лента новостей
0